Главная » Персоны » Киуру Эйно Семенович
Персоны
Киуру Эйно Семенович
Категория: Выдающиеся деятели культуры
(18.01.1929 - 27.01.2015)
Место рождения: Деревня Пукеро Ленинградской области
Эйно Семенович Киуру родился 18 января 1929 г. в ингерманландской деревне Пукеро (Пугарево) Ленинградской области.
В марте 1942 г. семью эвакуировали по «дороге жизни» в Красноярский край. В Сибири Э. Киуру получил неполное среднее образование и, когда осенью 1946 г. семья переехала в Карелию, поступил в Сортавальский финансовый техникум. По окончании учебы работал главным бухгалтером Петровского районного финансового отдела, в аппарате Министерства финансов республики.
С 1952 по 1957 гг. он учился в Петрозаводском государственном университете на финно-угорском отделении по специальности «финский язык и литература». В 1961-1964 гг. продолжил обучение в аспирантуре Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН.
С 1965 г. Эйно Семенович Киуру трудился в секторе фольклора института. С 1973 по 1980 гг. он работал ученым секретарем Президиума Карельского научного центра РАН, с 1981 по 1983 гг. исполнял обязанности заведующего сектором фольклора и этнографии.
В сфере научных интересов ученого - фольклор ингерманландцев, а также эпическая поэзия карел и финнов.
Хорошее знание финского литературного языка помогло Э. С. Киуру еще в студенческие годы наладить контакты с местным издательством и осуществить перевод книги А. Сыдыкбекова «Дети гор». Над молодым переводчиком взял шефство Тайсто Сумманен, вместе с которым Эйно Семенович выполнил несколько переводов с русского языка на финский («Год на Севере» А. Чаковского) и с финского на русский (произведения П. Хаанпяя и др.). Переведенная им повесть финского писателя Пааво Ринтала «Глубокаяразведка» по заказу журнала «На рубеже» (1965) опубликована в журнале «Север» в 2002 г.
Совместно с Н. А. Лавонен Эйно Семенович подготовил сборник избранных песен рунопевческого рода Перттуненов «Рода нашего напевы» (1985).
В процессе работы ученый в соавторстве с поэтом Армасом Мишиным перевел на русский язык около восьми тысяч строк избранных песен Перттуненов, а позднее - шесть тысяч строк эпических песен Ингерманландии, вошедших в сборник «Ингерманландская эпическая поэзия» (1990). Эта работа подвигла Эйно Киуру и Армаса Мишина в начале 1990-х гг. приступить к переводу эпоса «Калевала», который был опубликован на русском языке в 1998 г.
Эйно Семенович написал монографию «Тема добывания жены в эпических рунах: к семантике поэтических образов» (1993), а также более 60 научных статей по проблемам фольклора. Он активно участвовал в литературном процессе Карелии, публиковал на страницах газет и журналов критические материалы и рецензии.
За большой вклад в изучение национального фольклора, активное участие в общественной жизни Эйно Семенович Киуру удостоен почетных званий «Заслуженный работник культуры Республики Карелия», «Лауреат Республики Карелия» (1999), «Лауреат города Петрозаводска» (1996), «Лауреат премии Председателя Правительства Республики Карелия «Сампо»
(1999). Ученый награжден медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» I степени.
С 2004 года Эйно Семенович Киуру жил в Финляндии. 27 января 2015 г. ушел из жизни, захоронен в Карелии.
Н. В. Чикина,
научный сотрудник
Карельского научного центра РАН
Литература о жизни и творчестве Э. С. Киуру
О награждении государственными наградами Республики Карелия : [о присвоении звания «Заслуженный работник культуры Республики Карелия» Киуру Э. С.] : постановление Председателя Правительства Республики Карелия от 17 марта 1997 г. № 138 // Карелия. - 1997. - 4-10 апреля (№ 14). - С. 19.
То же // Собрание законодательства Республики Карелия. – 1997. - № 5. - С. 59-61.
Премии "Сампо" - по таланту и труду : лауреатами премии "Сампо" стали: поэт и переводчик А. Мишин и переводчик Э. Киуру, художник А. Трифонов, хореограф В. Мальми, композитор А. Белобородов // Северный курьер. - 1999. - 27 мая. - С. 1.
* * *
Криничная, Н. А. Киуру Эйно Семенович / Н. А. Криничная // Карелия : энциклопедия. В 3 т. – Петрозаводск, 2009. – Т. 2. К-П. – С. 59-60.
Киуру Эйно Семенович // Ученые Карельского научного центра Российской академии наук : биографический словарь. - 3-е доп. и перераб изд. - Петрозаводск, 2012. - С. 365.
Киуру Эйно Семенович // Писатели Карелии : биобиблиографический словарь. - Петрозаводск, 2006. - С. 283-284.
История литературы Карелии, Т. 1. Карельский и ингерманландский фольклор в историческом освещении / РАН, Институт мировой литературы им. А. М. Горького, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории; редколлегия: Н. С.Надъярных (главный редактор) и др. – Санкт-Петербург: Наука, 1994. – 239 с. - (История литературы Карелии; Т. 1). - ISBN 5-02-028180-8. – Указатель имен (Киуру Э. С.). С. 235.
История литературы Карелии, Т. 3 / [Ю. И. Дюжев и др.; редколлегия: Н. С. Надъярных (гл. ред.), Ю. И. Дюжев, Э. Л. Алто и др.; редактор тома Ю. И. Дюжев; рецензии: Е. Е. Зубарева, Э. Л. Алто, Е. М. Неелов]; РАН, Институт мировой литературы им. М. Горького, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. - Петрозаводск, 2000. - 458 с. - ISBN 5-9274-0033-7. – Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 451.
100 лет литературе Карелии : время, поиски, портреты / Е. И. Маркова, Н. В. Чикина, О. А. Колоколова, М. В. Казакова; Карельский научный центр Российской академии наук, Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН. - Петрозаводск: Периодика, 2020. - 429, [1] с. : ил., портр. - ISBN 978-5-88170-370-7. – Именной указатель (Киуру Э. С.) . С. 423.
Виртаранта, П. Этюды о карельской культуре : люди и судьбы. - Петрозаводск: Карелия, 1992. - 287 с. - Из содерж.: Эйно Киуру. С. 123-127.
Миронова, В. П. Эйно Семеновичу Киуру, фольклористу и переводчику - 85 лет / В. П. Миронова // Труды Карельского научного центра Российской академии наук. Серия: Гуманитарные исследования. - Петрозаводск, 2014. - № 3. - С. 171-172. - ISSN 1997-3217.
Миронова, В. Мне на ум явилась дума… : [юбилей Э. С. Киуру] / Валентина Миронова // Курьер Карелии. – 2004. – 17 января. – С. 2.
Пулькин, В. «Голосам найдем созвучье» : (к 70-летию Э. С. Киуру) / В. Пулькин // Северный курьер. - 1999. - 15 января. - С. 5.
Сидоркин, В. Эйно Киуру: «Всему свое время...» : судьба [ученого-фольклориста] / В. Сидоркин // Губернія. - 1999. - 11-17 февраля (№ 6). - С. 14.
Керт, Г. Симпозиум в Петрозаводске [избрал Э. С. Киуру членом-корреспондентом Финского литературного общества]. Дни науки и техники Финляндии в СССР / Г. Керт // Ленинская правда. - 1974. - 14 апреля.
Чистов, К. В. Коротко о книгах : [рецензия на книгу Э. С. Киуру, А. И. Мишина «Фольклорные истории «Калевалы» (Петрозаводск, 2001)] / К. В. Чистов // Живая старина. - 2004. - № 3. - С. 58 . - (Обзоры и рецензии).
Старшова, Т. Источник вдохновения и споров : близость к оригиналу и востребованность. Этим отмечен многолетний труд - перевод эпоса "Калевала", выполненный учеными А. Мишиным и Э. Киуру / Тамара Старшова // Курьер Карелии. - 2004. - 23 марта. - С. 3.
Костин, И. А. "Перво-Калевала" : её перевели на русский язык известные ученые А. Мишин и Э. Киуру / Иван Костин // Курьер Карелии. - 2004. - 5 августа. - С. 3.
Костин, И. А. "Калевала": роман в стихах : [о переводе "Калевалы" А. Мишиным и Э. Киуру] / И. Костин // Курьер Карелии. - 2002. - 5 марта. - С. 4.
Незвицкий, М. Новое звучание "Калевалы" : [о новом переводе А. Мишина и Э. Киуру] / М. Незвицкий // Северный курьер. - 1999. - 6 апреля. - С. 3.
Костин, И. А. "Книга мудрости народной" : заметки о новом переводе "Калевалы" : [поэтом А. Мишиным и ученым-фольклористом Э. Киуру] / И. Костин // Наблюдатель. - 1997. - 15-21 апреля (№ 14). - С. 7.
Сидоркин, В. Новое обращение к "Калевале" : [о новом переводе эпоса "Калевала" Э. Киуру и О. Мишина] / В. Сидоркин // Молодежная газета Карелии. - 1997. - 4-11 июля (№ 72). - С. 3.
Незвицкий, М. Перевод завершен : [последние руны "Калевалы" переведены на русский язык Э. Киуру и А. Мишиным] / М. Незвицкий // Северный курьер. - 1995. - 27 января.
Костин, И. А. Вечно живая книга : [новый перевод на русский язык эпоса "Калевала" Э. Киуру и А. Мишина] / И. Костин // Молодежная газета Карелии. - 1995. - 23 марта.
Сохнова Г. "Калевала" в новом переводе / Г. Сохнова // Северный курьер. - 1995. - 17 февраля.
Тарланов, З. К. Перевод как художественный текст : сравнительный анализ двух переводов "Калевалы" / З. К. Тарланов // Язык. Культура. Коммуникация. - Волгоград, 2006. - Ч. 2. - С. 154-160.
Тарланов, З. К. "Калевала" Леннрота - Бельского и местечковое табу : полемика [с фольклористом и переводчиком эпоса Э. Киуру, автором публикации "Перевод подвел", напечатанной в журнале № 1/2 за 2004 г.] / З. К. Тарланов // Север. - 2004. - № 5/6. - С. 202-208.
Мишин, А. Чего не было, того не было : в газете "Курьер Карелии" и журнале "Север" были опубликованы три статьи З. Тарланова по поводу нашего с Э. Киуру перевода "Калевалы" на русский язык.... : реплика / А. Мишин // Карелия. - 2004. - 14 сентября. - С. 5.
Акбулатова, Г. Г. Финский кофе и Осударева дорога : исследование, размышления, чувства / Галина Акбулатова. - Петрозаводск; Санкт-Петербург: Реноме, 2020. - 359 с. - ISBN 978-5-00125-390-7. – Из содерж.: В поисках мельницы счастья. С. 120-168; Эйно Киуру. С. 355-356.
Гущин, Б. А. Байк-мемориз плюс / Борис Гущин // Север. - 2021. - № 5/6. - С. 138-145. - ISSN 0131-6222. - Из содерж.: Вот портфель, пальто и шляпа : [воспоминания об Э. С. Киуру]. – С. 142.
Mišin, A. Perinteentutkimuksesta Kalevelan pariin : [Eino Kiuru tutkijana ja kääntäjänä] / Armas Mišin // Carelia. - 2009. - № 1. - S. 152-154. - ISSN 0868-6513. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [От изучения традиций к Калевале : Эйно Киуру, исследователь и переводчик].
Misin, A. Sananen työtoverista : [tutkija Eino Kiuru] / Armas Misin // Carelia. - 2004. - № 1. - S. 104. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Словечко о коллеге : исследователь Эйно Киуру].
Mullonen, J. Eino Kiuru - inkerinsuomalaisten etujen puolustaja Venäjällä : [tutkijan 75-vuotias] / Juho Mullonen // Carelia. - 2004. - № 1. - S. 102-103. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Эйно Киуру - защитник интересов ингерманландских финнов в России : 75-летие ученого].
Krinitsnaja, N. Päivän kuulun kunniaksi : Eino Kiuru 75-vuotias / Neonila Krinitsnaja // Carelia. - 2004. - № 1. - S. 102-104. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [В честь именинника: 75 лет Эйно Киуру].
Misin, A. «Kyllä me murtaudumme läpi» : Eino Kiurun 70-viotispäiväksi / А. Misin // Carelia. - 1999. - № 1. -
S. 127-131. – Текст на финском языке.
Перевод заглавия: [К 70-летнему юбилею Эйно Киуру].
Mironova, V. Rahvahanrunohuon tiedäi da tutkii : kuulužu rahvahanrunohuon tutkii, kiändäi Eino Kiuru on täyttänyh 85 vuottu / Valentina Mironova // Oma Mua. - 2014. - 29. pakkaskuudu / pakkaiskuuta (№ 3) . - Текст на карельском языке.
Mishin, A. Kansanrunous ja kääntäminen elämäntyönä : Eino Kiurun 75-vuotispäiväksi / Armas Mishin, Leo Suni // Karjalan Sanomat. - 2004. - 14.tammik. - S. 9. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Фольклор и перевод как дело жизни: к 75-летию Эйно Киуру].
Remsujeva, R. Eino Kiuru: kiäntäjä ta rahvahanrunojen tutkija : [Eino Kiurun 75-vuotispäiväksi] / Raisa Remsujeva // Vienan Karjala. - 2004. - 22.pakkaisk. – Текст на карельском языке.
Пер. загл: [Эйно Киуру: переводчик и исследователь фольклора : к 75-летию ученого Э. Киуру].
Nesvitski, M. Kiuru ja Mishin haluavat venäjäntää kaikki Kalevalat : Alku-Kalevala ilmestyi ensi kerran venäjäksi ja pitkästä aikaa myös suomeksi / Mikko Nesvitski // Karjalan Sanomat. - 2004. - 11.elok. - S. 10. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Киуру и Мишин хотят перевести на русский все "Калевалы"].
Ljujeva, N. Filologian tutkija Eino Kiuru on tyytyväinen alaansa: «Eläydyn kansanrunouteen janautin sen sulavasta kielestä» / N. Ljujeva // Karjalan Sanomat. - 1999. - 16.tammik. - S. 7. –Текст на финском языке
Пер. загл.: [Филолог Эйно Киуру доволен своей работой : к 70-летию Э. Киуру].
***
Летопись литературной жизни Карелии (1917-1961) / составители: М. Ф. Пахомова, Н. С. Полищук. - Петрозаводск: Карельское книжное издательство, 1963. - 510 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). C. 489.
Летопись литературной жизни Карелии (1962-1966) / составители: Е. И. Такала, Х. П. Кабанова. - Петрозаводск: Карельское книжное издательство, 1968. - 192 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). C. 179, 186.
Летопись литературной жизни Карелии (1967-1971) / составители: Е. И. Такала, Х. П. Кабанова. - Петрозаводск: Карелия, 1974. - 202 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 188, 195.
Летопись литературной жизни Карелии (1972-1976) / составители: Е. И. Такала, Х. П. Кабанова. - Петрозаводск: Карелия, 1978. - 211 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 196, 203.
Летопись литературной жизни Карелии (1977-1981) / составители: Е. И. Такала, Х. П. Кабанова. -Петрозаводск: Карелия, 1984. - 208 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 194, 201.
Летопись литературной жизни Карелии (1982-1986) / составители: Е. И. Такала, Х. П. Кабанова, Н. А. Прушинская. - Петрозаводск: Карелия, 1989. - 223 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 205, 214.
Летопись литературной жизни Карелии (1987-1991) / составители: Н. А. Прушинская, О. П. Кошкина, Э. П. Кемпинен. - Петрозаводск: [б. и.], 1994. - 191 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 175, 185.
Летопись литературной жизни Карелии (1992-1996) / составители: Н. В. Чикина, О. П. Кошкина. - Петрозаводск: [б. и.], 2002. - 231 с. - Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). C. 209, 222.
Летопись литературной жизни Карелии (1997 - 2001) / Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории ; сост.: Н. В. Чикина, О. П. Кошкина. - Петрозаводск: Периодика, 2011. - 245 с. - Текст: русский, финский, карельский, вепсский. - Библиогр.: с. 221. - Имен. указ.: с. 222-243. - ISBN 978-5-88170-208-3. – Из содерж.: Именной указатель (Киуру Э. С.). С. 237.
Чикина, Н. В. Эйно Семенович Киуру : (к 75-летию с дня рождения) / Н. В. Чикина; библиографию подготовила Н. П. Новикова // Календарь знаменательных дат Карелии, 2004 год. - Петрозаводск, 2003. – С. 41-43.
Е. А. Сайконен
Н. П. Новикова
БИБЛИОГРАФИЯ
Основные издания работ ученого
КНИГИ
Киуру, Э. С. Народно-поэтические истоки литературы Карелии : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Э. Киуру; научный руководитель П. С. Выходцев; Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР, Петрозаводский государственный университет. - Петрозаводск: [б. и.], 1966. - 15 с.
Киуру Э. О взаимодействии карело-финского и русского эпосов на уровне мифологических мотивов : препринт доклада. - Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1989. - 24 с.
Киуру, Э. С. Тема добывания жены в эпических рунах : к семантике поэтических образов / Э. С. Киуру. - Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 1993. - 132 с. - ISBN 5-201-07706-4.
Киуру, Э. С. Фольклорные истоки «Калевалы» / Э. С. Киуру, А. И. Мишин. - Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2001. - 246 с.: ил. - ISBN 5-8021-0143-1.
Статьи в сборниках, периодических изданиях
Киуру, Э. С. "Лиса и виноград". ("Эзоп") : пьеса Г. Фигейредо в Финском драматическом театре / Э. Киуру // Ленинская правда. - 1960. - 16 января.
Киуру, Э. С. О роли фольклорных традиций в карельской национальной литературе на первом этапе ее развития (1918-1932 гг.) / Э. С. Киуру // Научная конференция, посвященная итогам работы Института за 1963 г., май 1964 г. / Петрозаводский институт языка, литературы и истории, Секция языка и литературы. – Петрозаводск, 1964. - С. 29-30.
Киуру, Э. С. Народный поэт Карелии : к 75-летию со дня рождения Ялмари Виртанена / Э. Киуру // На рубеже. - 1964. - № 1.
Киуру, Э. С. Народнопоэтические традиции в творчестве финских пролетарских писателей-эмигрантов / Э. Киуру // Скандинавский сборник. - Таллин, 1965. - № 10. - С. 205-222.
Киуру, Э. С. Народно-поэтические традиции в творчестве финских пролетарских писателей-эмигрантов / Э. С. Киуру // Скандинавский сборник. – Таллин, 1965. – [Т.] X. - С. 205-222.
Киуру, Э. С. Трагедия восставшего раба : [о постановке пьесы Ю. Х. Эркко "Куллерво" в финском драматическом театре] / Э. Киуру // Ленинская правда. - 1965. - 13 апреля.
Киуру, Э. С. Посвящается человеку : [рецензия на книгу Т. Сумманена «Kuljen» (Петрозаводск, 1965)] / Э. Киуру // Север. - 1966. - № 2. - С. 121-122.
Киуру, Э. С. О современном состоянии народной поэзии ингерманландии / Э. Киуру // Вопросы финно-угроведения. - Йошкар-Ола, 1970. - Вып. 5. - С. 209-217.
Киуру, Э. С. В поисках древних песен / Эйно Киуру // Север. - 1973. - № 12. - С. 113-119.
Киуру, Э. С. К проблеме смены поэтических стилей в свадебных песнях Ингерманландии / Э. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1978. - С. 108-122.
Киуру, Э. С. Карельские причитания : [рецензия на книгу «Карельские причитания» (Петрозаводск, 1976)] / Э. Киуру // Север. - 1978. - № 10. - С. 120-122.
Киуру, Э. С. О взаимодействии причети и лирической песни / Э. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1980. - С. 101-112.
Киуру, Э. С. Мотивы сватовства и добывания жены в свадебной поэзии и эпических рунах ижоров / Э. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1983. - С. 22-28.
Киуру, Э. С. Архиппа Перттунен и "Калевала" / Э. Киуру // Север. - 1984. - № 11. - С. 95 - 100. - ISSN 0131-6222.
Киуру, Э. С. Становление образа Сампо в творческом сознании Э. Леннрота / Э. С. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1986. - С. 43-65.
Киуру, Э. С. Ижорская руна о добывании небесных светил / Э. С. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1987. - С.18-37.
Киуру, Э. Перевод - это соперничество? : [о переводах стихов карельских писателей] / Эйно киуру // Север. - 1988. - № 2. - С. 110-114 : портр.
Киуру, Э. С. Отражение архаических брачных обычаев в рунах о Лемминкяйнене / Э. С. Киуру // Обряды и верования народов Карелии. - Петрозаводск, 1988. - С. 139-157.
Киуру, Э. Мотивы брачных испытаний в рунах о сватовстве / Э. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1989. - С.108-136.
Киуру, Э. С. "Сватовство Коенена" и русская былина "Иван Годинович" / Э. С. Киуру // Фольклористика Карелии. - 1991. - С.74-97.
Киуру, Э. С. Судьба ингерманландских финнов / Э. Киуру // Северный курьер. - 1994. - 7 октября.
Киуру, Э. С. Авторитет ученого [К. В. Чистова] / Э. С. Киуру // Северный курьер. - 1994. - 18 ноября.
Киуру, Э. С. "Калевале" - 160 : [об издании эпоса] / Э. Киуру // Голос. - 1995. - 23 февраля.
Киуру, Э. С. Унелма - это мечта : имя [ученого-фольклориста У. С. Конкка] / Э. Киуру // Северный курьер. - 1996. - 21 августа.
Киуру, Э. С. Трудная судьба Панозера : реплика [на телепередачу Карельского ТВ от 28 октября "Панозеро. Трудная судьба"] / Э. Киуру // Северный курьер. - 1996. - 3 декабря.
Киуру, Э. С. Перевод завершен, работа продолжается : [о новом переводе эпоса "Калевала" карельским ученым и писателем] / Э. Киуру // Север. - 1997. - № 6. - С. 106-109.
Киуру, Э. С. Очерк культуры российских финнов / Э. С. Киуру // Финны в России: история, культура, судьбы : сборник научных статей. - Петрозаводск, 1998. - С. 44-62.
Киуру, Э. С. Руны о сватовстве / Э. С. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1998. - Вып. 10. - С. 5 - 13.
Киуру, Э. С. О композиции "Калевалы" / Э.С. Киуру // Важнейшие результаты научных исследований Карельского научного центра Российской академии наук (1994-1999). - Петрозаводск, 1999. - С.138-139.
Киуру, Э. С. Творчество Архиппы Перттунена и "Калевала" / Э. С. Киуру // Мастер и народная художественная традиция Русского Севера. - Петрозаводск, 2000. - С. 101-106.
Киуру, Э. С. Архиппа Перттунен и "Калевала" / Э. С. Киуру // Беломорская Карелия: история и перспективы развития : материалы научно-практической конференции в пос. Калевала 18 ноября 1999 г. - Петрозаводск, 2000. - С. 37-39.
Киуру, Э. С. Виктор Евсеев : к 90-летию со дня рождения / Э. С. Киуру // Гуманитарные исследования в Карелии. - Петрозаводск, 2000. - С.81-86.
Киуру, Э. С. "Калевала" и национальная культура Карелии / Э. С. Киуру // Карелия : эпическая туристская программа "Калевала" : сборник докладов и тезисов. - Москва, 2002. - С. 42-44.
Киуру, Э. С. Художник - искусник, исследователь - наблюдатель : сегодня Элиасу Лённроту исполнилось бы 200 лет : дата / Э. Киуру // Курьер Карелии. - 2002. - 9 апреля. - С. 3.
Киуру, Э. С. Устное народное творчество [финно-угров] / Э. С. Киуру // Прибалтийско-финские народы России. - Москва, 2003. - С. 613-620.
Киуру, Э. С. Эпические песни и "Калевала" / Э. С. Киуру // Прибалтийско-финские народы России. - Москва, 2003. - С. 286-293.
Киуру, Э. С. Постигая глубины фольклора : поиски и открытия Неонилы Криничной : [о заведующей сектором фольклора Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН Н. А. Криничной] / Эйно Киуру // Курьер Карелии. - 2003. - 22 ноября. - С. 2.
Киуру, Э. С. Песни прошлых веков : дата : 168 лет "Калевала" остается источником вдохновения для многих поколений / Э. Киуру // Курьер Карелии. - 2003. - 27 февраля. - С. 4.
Киуру, Э. С. Из истории собирания фольклора и Ингерманландии / Киуру Э. С. // Этнопоэтика и традиция. - Москва, 2004. - С. 178-189.
Киуру, Э. С. Перевод подвел / Э. Киуру // Север. - 2004. - № 1/2. - С. 203-205.
Киуру, Э. С. Перевод подвел : [рецензия на книгу З. К. Тарланова «Герои и эпическая география былин и "Калевалы» (Петрозаводск, 2002)] / Э. С. Киуру // Живая старина. - 2004. - № 3. - С. 57-58. - (Обзоры и рецензии).
Киуру, Э. С. Местное - значит более корректное : о догадках и вымыслах в оценке нового перевода "Калевалы" : полемика / Эйно Киуру // Курьер Карелии. - 2004. - 26 марта. - С. 2.
Киуру, Э. С. Ухтинские карелы : Лённрот упоминает, что во время его пребывания в Ухте (Калевала) было примерно 80 домов, в которых проживали карелы / Эйно Киуру // Новости Калевалы. - 2020. - 15 октября (№ 40). - С. 5.
***
Kiuru, E. Rakkenustyömies Kusti Lahti / Eino Kiuru // Punalippu. - 1958. - № 1. - S. 28-29. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Строитель Кусти Лахти].
Kiuru, E. Tyosarka on vaatinut sisua : [J. Mullosen elamasta] / E. Kiuru, O. Misin // Karjalan Sanomat. - 1998. - 7.helmik. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Поле деятельности требует характера].
Kiuru, E. Kalevala venajaksi: kohti parempaa kaannosta / E. Kiuru // Carelia. - 2001. - № 2. - S.138-142. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [«Калевала» по-русски: к лучшему переводу].
Kiuru, E. Mietteita jalkikateen : [3. suomalais- ugrilaisten kansojen maailmankongressi Helsingissa] / E. Kiuru, O. Misin // Carelia. - 2001. - № 3. - S.133-138. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Третий международный конгресс финно-угорских народов].
Kiuru, E. Kalevalan uudesta kaannoksesta otetaan kolmas painos / E. Kiuru // Karjalan Sanomat. - 2001. - 24. helmik. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Третье издание нового перевода «Калевалы»].
Kiuru, E. Onko Elias Lönnrot kirjoittanut Kalevalan tekstin ulkomuististaan? / E. Kiuru // Uhtuan uutiset. - 2003. - № 2. - S. 3. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Был ли написан Э. Леннротом текст эпоса "Калевала" на память?]
Kiuru, E. Inkerin pojat löysivät mielitiettynsä aitasta : [naimatavoista Inkerissä] / Eino Kiuru // Carelia. - 2003. - № 9. - S. 91-93. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Ингерманландские парни находили свою любимую в амбаре : о брачных обычаях в Ингерманландии].
Kiuru, E. Runoilijan muistolle : [Taisto] Summasen kuolemasta vierinyt 15 vuotta / E. Kiuru // Karjalan Sanomat. - 2003. - 12.helmik. - S. 12. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Памяти поэта : 15 лет со дня смерти Т. Сумманена].
Kiuru, E. Sota vei Siperiaan, rauha toi Karjalaan : muistelmia / Eino Kiuru; suom. Kristiina Lehmus // Carelia. - 2004. - № 7. - S. 43-68; № 8. - S. 11-42. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Война принесла Сибирь, мир принес Карелию : воспоминания].
Kiuru, E. Elias Lönnrotin neljä Kalevalaa : 28.helmikuuta on Kalevalan päivät / Eino Kiuru // Karjalan Sanomat. - 2004. - 25.hekmik. - S. 12. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Четыре "Калевалы" Элиаса Леннрота : 28 февраля - день "Калевалы"].
Kiuru, E. Muistelmia kotikylästäni / Eino Kiuru // Carelia. - 2007. - № 8. - S. 74-94; № 10. - S. 136-147. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Воспоминания о родной деревне].
Kiuru, E. Aika aikaansa kutakin : [kertomus] / Eino Kiuru // Carelia. - 2009. - № 11. - S. 64-95; № 12. - S. 11-37. - ISSN 0868-6513. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Время для каждого раза].
Kiuru, E. Kalevalan perinnelähteet / Eino Kiuru // Carelia. - 2009. - № 2. - S. 88-95. - № 3. - S. 81-87; № 4. - S. 118-124. - ISSN 0868-6513. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Фольклорные истоки "Калевалы"].
Kiuru, E. Aika aikaansa kutakin : [kertomus] / Eino Kiuru // Carelia. - 2010. - № 9. - S. 127-146; № 10. - S. 77-96; № 11. - S. 64-95; № 12. - S. 11-37. – Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Время для каждого раза].
Kiuru, E. Reima Ruhanen. Ystävän muistolle : [tunnetusta suomalaisesta lehtimiehestä] / Eino Kiuru // Carelia. - 2011. - № 2. - S. 157-158. - ISSN 0868-6513 . - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Рейма Руханен : в память о друге, известном финском журналисте].
Kiuru, E. Heino Kiuru - venäjänkielinen runoilija : muisto / Eino Kiuru // Carelia. - 2011. - № 10. - S. 135-136. - ISSN 0868-6513. - Текст на финском языке.
Пер. загл.: [Хейно Киуру - русскоязычный поэт : память].
Научный редактор, составитель изданий
Фольклористика Карелии / Карельский филиал Академии Наук СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Э. С. Киуру, А. П. Разумова]. – Петрозаводск: [б. и.], 1978. - 136 с.
Карельские народные загадки / Институт языка, литературы и истории Карельского филиала АН СССР; [издание подготовила Н. А. Лавонен; ответственный редактор Э. С. Киуру; редактор карельских текстов В. Д. Рягоев]. - Петрозаводск: Карелия, 1982. - 142, [2] с. - (Памятники фольклора Карелии).
Фольклористика Карелии / Карельский филиал АН СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Э. С. Киуру, Н. А. Криничная]. – Петрозаводск: [б. и.], 1983. - 178,[1] с.
Издания Карельского филиала Академии наук СССР (1971 - 1976), Ч. 1 / Карельский филиал АН СССР, Научная библиотека; [составитель Т. К. Айрола и др.; научный редактор Э. С. Киуру]. - Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1983. - 161 с.
Издания Карельского филиала Академии наук СССР (1971 - 1976), Ч. 2 / Карельский филиал АН СССР, Научная библиотека; [составители Т. К. Айрола и др.; научный ред. Э. С. Киуру]. - Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1984. - 217 с.
Рода нашего напевы : избранные песни рунопевческого рода Перттуненов / Карельский филиал АН СССР, Институт языка, литературы и истории; составители: Э. С. Киуру и Н. А. Лавонен; научный редактор Э. Г. Карху; редактор карельских текстов П. М. Зайков; редактор переводов А. И. Мишин. - Петрозаводск: Карелия, 1985. - 272 с. - (Памятники фольклора Карелии). - Текст параллельный на русском, карельском языках.
"Калевала" - памятник мировой культуры : материалы научной конференции, посвященной 150-летию первого издания карело-финского эпоса. 30-31 января 1985 г. / Карельский филиал АН СССР. Институт языка, литературы и истории; редколлегия: В. Я. Евсеев, Э. Г. Карху, Э. С. Киуру, Н. А. Криничная, Н. А. Лавонен; ответственный редактор Э. Г. Карху. - Петрозаводск: Карелия, 1986. - 199 с.
Фольклористика Карелии / Карельский филиал АН СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Н. А. Криничная, Э. С. Киуру]. – Петрозаводск: [б. и.], 1986. - 188 с.
Фольклористика Карелии / Карельский филиал АН СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Н. А. Криничная, Э. С. Киуру]. – Петрозаводск: [б. и.], 1987. - 136 с.
Обряды и верования народов Карелии / Карельский филиал АН СССР, Институт языка, литературы и истории; научные редакторы: А. П. Конкка, Э. С. Киуру; рецензенты: Ю. В. Титов, Т. И. Сенькина. - Петрозаводск: КНЦ РАН, 1988. - 158 с. : ил.
Фольклористика Карелии / Карельский филиал. АН СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Н. А. Криничная, Э. С. Киуру]. - Петрозаводск: [б. и.], 1989. - 160 с.
Фольклористика Карелии / Карельский научный центр АН СССР, Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Н. А. Криничная, Э. С. Киуру]. - Петрозаводск: [б. и.], 1991. - 173 с. - ISBN 5-21-07811-7.
Фольклористика Карелии : сборник научных статей / Российская Академия наук. Карельский научный центр. Институт языка, литературы и истории; [научные редакторы: Н. А. Криничная, Э. С. Киуру]. - Петрозаводск: [б. и.], 1995. - Вып. 9. - 159 с. - ISBN 5-201-07755-2.
История литературы Карелии. Т. 2. Финноязычная литература Карелии / Э. Л. Алто; [редакторы тома: Ю. И. Дюжев, Э. С. Киуру; редколлегия: Н. С. Надъярных (главный редактор) и др.]; Российская академия наук, Институт мировой литературы им. А. М. Горького, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. - Санкт-Петербург: Наука, 1997. - 244, [1] с. - ISBN 5-02-028213-8.
Э. С. Киуру - переводчик
Хаапняя, П. Заколдованный круг : роман о севере / Пентти Хаапняя; перевод с финского Т. Сумманена, Э. Киуру // На рубеже. - 1960. - № 5. - С. 60-75; № 6. - C. 17-80.
Хаанпяя, П. Заколдованный круг : роман о Севере / П. Хаанпяя; перевод с финского Т. Сумманена, Э. Киуру. - Петрозаводск: Государственное издательство Карельской АССР, 1961. - 154 с.
Хаапняя, П. Сапоги девяти солдат : повесть / Пентти Хаанпяя; перевод с финского: Ивана Киуру, Эйно Киуру // На рубеже. - 1963. - № 5. - С. 20-75.
Пертту, П. А. Две долгие ночи / П. Пертту; перевод с финского Э. Киуру; В тыл врага / перевод с финского Т. Сумманена // Белыми скалами линия фронта легла... : рассказы, воспоминания. - Петрозаводск, 1974. - С.83-84, 244-251.
Ингерманландская эпическая поэзия : антология / Карельский филиал АН СССР. Институт языка, литературы и истории; составитель, автор вступительной статьи, комментарии и перевод Э. С. Киуру. - Петрозаводск: Карелия, 1990. - 246 с.: нот. - ISBN 5-7545-0254-0. - Текст параллельно на финском, русском языках.
Песенный открою короб : хрестоматия по карельскому фольклору для учащихся школ Республики Карелия / составление, примечания, приложения А. С. Степановой; перевод с финского: О. М. Мишин, Э. Киуру; оформление: В. Х. Лукконен, А. М. Макаров. - Петрозаводск: Карелия, 1993. - 199 с. : ил. - ISBN 5-7545-0462-4.
Хакамиес, П. Пословицы и менталитет / П. Хакамиес; перевод Э. С. Киуру // Фольклористика Карелии. - Петрозаводск, 1995. - С. 117-131.
Raud, E. Niin vai näin / Eno Raud; eestin kielestä suom. Eino Kiuru; kuv. L. Rooza. - Petroskoi: Karjalan ASNT : n valtion kustannusliike, 1961. - [20] с. : ил. – Текст на финском языке.
Пер. загл: [Так или около того]. |
Перевод карело-финского эпоса «Калевала»
Леннрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен / Э. Леннрот; переводчики:
Э. С. Киуру, А. И. Мишин. - Петрозаводск: Карелия, 1998. - 583 с.: ил. - Текст параллельно на русском, финском языках.
Леннрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен : сокращенный вариант / Э. Леннрот; композиция и перевод: А. И. Мишин, Э. С. Киуру. - Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 1999. - 261 с.: ил. - Текст параллельно на русском, финском языках.
Леннрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских песен : сокращенный вариант
1862 г. / Э. Леннрот; переводчики: Э. С. Киуру, А. И. Мишин. - Петрозаводск: ДиМарк, 2002. - 223 с. - Текст параллельно на русском, финском языках.
Гуйтула. Калевала : [по мотивам "Калевалы" Элиаса Лённрота : комиксы] / художник К. Гуйтула; перевод: Э. Киуру, А. Мишин. - Петрозаводск: Карелия, 2003. - 146 с. : ил. - ISBN 5-7545-0829-8.
Лённрот, Э. Runokokous Väinämöisestä (Alku-Kalevala) = Кантеле Вяйнямейнена (Перво-Калевала) : эпическая поэма на основе карельских и финских народных песен / Элиас Лённрот; [перевод: Э. Киуру, А. Мишина]. - Петрозаводск: Verso, 2004. - 172, [3] с. - Текст параллельно на русском, финском языках. - ISBN 5-85039-169-X.
Леннрот, Э. Калевала, 1835 / Элиас Лённрот; [перевод на русский язык: Армас Мишин и Эйно Киуру]. - Петрозаводск: Verso, 2006. - 263 с. - (Juminkeon julkaisuja; 47). - Текст параллельно на финском и русском языках. - ISBN 952-5385-27-2.
Лённрот, Э. Калевала, 1862 : [эпическая поэма] / Элиас Леннрот; [перевод на русский язык: Армас Мишин, Эйно Киуру; художник Владимир Фомин]. - Петрозаводск: Scandinavia; [Suomi]: Juminkeko, 2006. - 299 c. : портр., ил. - (Juminkeon julkaisuja; 49). - Текст параллельно русский, финский. - ISBN 5-94804-0690. - ISBN 952-5385-28-0.
Лённрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен / Лённрот Элиас; [вступительная статья - Армас Мишин; переводчики: Эйно Киуру, Армас Мишин; художники: Т. Г. Юфа, М. М. Юфа]. - Изд. 4-е, дораб. - Петрозаводск: Карелия, 2006. - 581, [2] с. : ил. - Текст параллельно на финском, русском языках. - ISBN 5-7545-1543-X.
Лённрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен / Лённрот Элиас; [вступительная статья - Армас Мишин; перевод: Эйно Киуру, Армас Мишин; художники: Т. Г. Юфа, М. М. Юфа]. - Изд. 4-е, дораб. - Петрозаводск: Карелия: Юминкеко, 2007. - 581, [2] с. : ил. - Текст параллельно на финском, русском языках. - ISBN 978-5-7545-1541-3. - ISBN 978-952-5385-39-7.
Lönnrot, E. Sikermä-Kalevala : Lemminkäinen, Väinämöinen, naimakansan virsiä / Elias Lönnrot ; [перевод: Эйно Киуру, Армас Мишин]. - Петрозаводск: Скандинавия, 2007. - 126 с. - (Juminkeon julkaisuja ; n:ro 57). - Текст параллельно на финском, русском языках. - ISBN 978-952-5385-35-9.
Пер. загл.: [Наброски к «Калевале»: Лемминкяйнен, Вяйнямёйнен, свадебные руны].
Ладвозерские рунопевцы : руны, записанные от Архиппа и Мийхкали Перттуненов / [редактор Маркку Ниеминен; перевод: Э. Киуру, А. Мишин]. - Петрозаводск: Карелия; [Finland]: Juminkeko, 2008. - (Juminkeko julkaisusarja ; № 72) (Juminkeon kansanmusiikkihankkeiden julkaisu ; № 9). - Текст параллельно на русском, финском языках. - ISBN 978-5-7545-1575-8. - ISBN 978-952-5385-45-8.
Лённрот, Э. Калевала : [карело-финский эпос : в 2 т.], Т. 1 / Элиас Лённрот; перевод с финского, [статья] Э. С. Киуру, А. И. Мишина; 55 иллюстраций Юрия Люкшина. - Санкт-Петербург: Вита Нова, 2010. - 541, [1] с. : цв. ил. - (Библиотека всемирного клуба петербуржцев) (Фамильная библиотека. Героический зал). - ISBN 978-5-93898-254-3.
Лённрот, Э. Калевала : [карело-финский эпос : в 2 т.], Т. 2 / Элиас Лённрот; перевод с финского, [статья] Э. С. Киуру, А. И. Мишина; 55 иллюстраций Юрия Люкшина. - Санкт-Петербург: Вита Нова, 2010. - 540, [2] с. : цв. ил. - (Библиотека всемирного клуба петербуржцев) (Фамильная библиотека. Героический зал). - ISBN 978-5-93898-256-7.
Калевала : Калевала и Похьела : строки из "Калевалы" Элиаса Лённрота / отобрал для детей Армас Мишин; перевод Эйно Киуру, Армаса Мишина; художник Анастасия Трифанова. - Петрозаводск: Форевер, 2011. - 94 с. : цв. ил. - Текст параллельно на русском и финском языках. - ISBN 978-5-904987-09-1.
Куллерво : эпическая поэма по мотивам "Калевалы" Элиаса Лённрота на основе карельской и финской поэзии = Kullervo : eeppine runoelmu on luajittu Elias L'onnrotan "Kalevala" - eeposan (suomen da karjalan runoilun) perustehel / автор текста Армас Мишин; перевод: Эйно Киуру, Армас Мишин; художник Владимир Лукконен. - Петрозаводск: [б. и.], 2012. - 31, [2], 31, [2] с. : ил. - Текст параллельно на русском, карельском языках.
Калевала : Калевала и Похьела : строки из "Калевалы" Элиаса Лённрота / отобрал для детей Армас Мишин; перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина; художник Анастасия Трифанова. - 2-е изд. - Петрозаводск: Форевер, 2015. - 94 с. : цв. ил. - Текст параллельно на русском и финском языках. - ISBN 978-5-904987-26-8.
Lönnrot, E. Kalevala : [vepsän da venän kelel] / Elias Lönnrot; автор предисловия М. Ниеминен; перевод на вепсский язык: Н. Г. Зайцева; перевод на русский язык: А. И. Мишин, Э. С. Киуру; иллюстрации: А. А. Максимов; редактор вепсского текста: О. Ю. Жукова. - Petroskoi: Periodika, 2022. - 541, [2] c. : ил. - Текст параллельно на вепсском и русском языках. - ISBN 978-5-88170-426-1.
Лённрот, Э. Калевала : эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен / Элиас Лённрот; перевод с финского и композиция А. Мишина, Э. Киуру; иллюстрации М. Михалковой-Кончаловской. - Сокращенный вариант. - Москва: Городец, 2023. - 158, [1] с. : ил. - (НордБук). - ISBN 978-5-907641-88-4.
***
"Калевала" : песнь пятнадцатая / перевод: Э. Киуру, О. Мишина; предисловие Э. Киуру // Север. - 1992. - № 11-12. - С. 123 – 129.
Калевала / перевод с финского: Э. Киуру, А. Мишин; вступительная статья К.Чистова // Север. - 1995. - №1. - С. 1-11; № 2. - С. 128-138; № 3. - С. 111-125; № 6. - С. 129-139; № 7. - С.136-144; № 8. - С. 85-99; № 9. - С. 127-136; № 10. - С. 92-103; № 11-12. - С. 131-141; 1996. - № 2. - С. 133-145; № 3. - С. 132-144; № 4. - С. 136-146; № 5-6. - С. 108-125; № 7. - С. 112-123; № 8-9. - С.131-138.
Нотные издания
Напреев, Б. Д. Портреты Калевалы : оратория 68 : кантата для хора с оркестром по мотивам "Калевалы" : в 5 ч. / Б. Напреев; слова Э. Киуру и А. Мишина. - Клавир. - [после 1958]. - 18 л. (33 с.). - Коллекция нотных рукописей карельских композиторов и музыкантов. Опись № 1, дело № 959. – Музыка (знаковая).
Белобородов, А. С. Музыкальные картинки по мотивам "Калевалы" : для фортепиано в четыре руки / Александр Белобородов; Министерство культуры Республики Карелия. Методический кабинет по учебным заведениям. - Петрозаводск: Центр культурных инициатив Министерства культуры Республики Карелия, 2002. - 32 с. - В сборнике использованы фрагменты карело-финского эпоса "Калевала" в переводе Л. Бельского (пьесы №№ 1,2,5-9), Э. Киуру и А. Мишина (пьесы №№ 3,4). - Посвящается активному пропагандисту детской музыки карельскому композитору И. И. Четвериковой. - Музыка (знаковая) : непосредственная.
Аудиоиздания
Шорохов, Е. Путешествие в Калевалу : музыкально-эпическая поэма для школьников по мотивам "Калевалы" Элиаса Леннрота / автор музыки, исполнитель Евгений Шорохов; автор текста Армас Мишин; авторы перевода: Э. Киуру и А. Мишин; [художник] В. Фомин. – Санкт-Петербург: Манчестер, 2007. - 1 электрон. опт. диск (CD-DA). – Загл. с титул. экрана. – Музыка (исполнительская) : аудио.
Шорохов, Е. Струн волшебных звон : моно-опера по мотивам "Калевалы" Элиаса Лённрота : (на основе карельской и финской народной поэзии) / музыка, исполнение: Евгений Шорохов; текст: Армас Мишин; авторы перевода: Э. Киуру и А. Мишин. - Санкт-Петербург: Манчестер, 2007. - 1 электрон. опт. диск (CD-DA). - Загл. с титул. экрана. - Музыка (исполнительская) : аудио.
Калевала : Калевала и Похьела : говорящая книга / Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение культуры "Государственная библиотека для слепых и слабовидящих"; отобрал для детей Армас Мишин; перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина; читает А. Ронис. - Санкт-Петербург: СПб ГБСС, 2013. - 1 электрон. опт. диск (CD-MP3) (1 ч 31 мин 43 с) : зв. – Загл. с титул экрана. – Формат записи: МРЗ. - Устная речь : аудио.
Видеоиздания
"Занялась она твореньем, принялась за созиданье...". Руна 1 : карело-финский эпос "Калевала" : [электронное видеоиздание] / Национальная библиотека Республики Карелия; перевод с финского Э. С. Киуру, А. И. Мишина; текст читает О. А. Белонучкин. - Петрозаводск: НБ РК, 2021. - 1 видеофайл (7 мин 34 с) : цв., зв. – Загл. с титул. экрана. - (Библионочь - 2021. Кинозал) (Книга - путь к звездам!) (Культурный стриминг онлайн, 4-7 ноября 2021 года). - URL: https://www.youtube.com/watch?v=J-yIDSA6LlY&ysclid=m02dvamvi4514627580 (дата обращения: 13.10.2022). – Изображение (исполнительское; движущееся; двухмерное) : видео.
Эпос "Калевала" звучит на языках народов мира. Руна тринадцатая. Русский язык : [электронное видеоиздание] / Национальная библиотека Республики Карелия; перевод с финского Э. С. Киуру, А. И. Мишина; читает Владимир Максимкин. - Петрозаводск: НБ РК, 2021. - 1 видеофайл (5 мин 08 с) : цв., зв. - Загл. с титул. экрана. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=L6XhORKSS1E (дата обращения: 25.01.2024). - Режим доступа: Видеохостинг YouTube, свободный. – Изображение (исполнительское; движущееся; двухмерное) : видео.